Información de la versión
The Chinese Standard Bible is an all-new Chinese Bible translation, translated from the original biblical languages (Hebrew, Aramaic and Greek) and faithfully captures the meaning and authentically preserves the style of the original languages. As one of the most accurate and readable Chinese versions available today, it meets the modern Chinese language standards and the need of Chinese at different educational levels. The Chinese Standard Bible is a joint project of Global Bible Initiative and Holman Bible Publishers, organized by a team of prominent Bible scholars and linguistic experts, benefiting from the most up-to-date technology.
《中文標準譯本》是一本全新的中文聖經譯本;是從聖經原文(希伯來文、亞蘭文和希臘文)直接翻譯過來,最大程度上忠實於原文,保持原有的語言風格,符合現代漢語規範,適合於各種文化程度的人士;是現今最為準確、可讀性最強的中文聖經譯本之一。《中文標準譯本》是由全球聖經促進會 (Global Bible Initiative) 和霍爾曼聖經出版社 (Holman Bible Publishers) 組織的海內外聖經學者和語言專家團隊,配合先進的電腦技術,傾注多年心血的項目。
| 馬太福音 28 | 12345678910111213141516171819202122232425262728 |
| 馬可福音 16 | 12345678910111213141516 |
| 路加福音 24 | 123456789101112131415161718192021222324 |
| 約翰福音 21 | 123456789101112131415161718192021 |
| 使徒行傳 28 | 12345678910111213141516171819202122232425262728 |
| 羅馬書 16 | 12345678910111213141516 |
| 哥林多前書 16 | 12345678910111213141516 |
| 哥林多後書 13 | 12345678910111213 |
| 加拉太書 6 | 123456 |
| 以弗所書 6 | 123456 |
| 腓立比書 4 | 1234 |
| 歌羅西書 4 | 1234 |
| 帖撒羅尼迦前書 5 | 12345 |
| 帖撒羅尼迦後書 3 | 123 |
| 提摩太前書 6 | 123456 |
| 提摩太後書 4 | 1234 |
| 提多書 3 | 123 |
| 腓利門書 1 | 1 |
| 希伯來書 13 | 12345678910111213 |
| 雅各書 5 | 12345 |
| 彼得前書 5 | 12345 |
| 彼得後書 3 | 123 |
| 約翰一書 5 | 12345 |
| 約翰二書 1 | 1 |
| 約翰三書 1 | 1 |
| 猶大書 1 | 1 |
| 啟示錄 22 | 12345678910111213141516171819202122 |
Información de derechos de autor
© 2011 Global Bible Initiative
© 2011 全球聖經促進會
Acerca de Global Bible Initiative
Versiones
| Idioma | Versión | Versiones disponibles |
|---|---|---|
| Chinese (ZH) – 汉语 4 | Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) | NT |
| Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) | NT | |
| Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) | ||
| Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) |